I. Fangarõ amaboeʼoela li chõ
Gizaʼaki. II. Feʼasora ba Gerara. III. Tohoetohoe gamaboeʼoela li. IV.
Fawoeʼoesa li chõ Gabimelechi. V. Ira alawe chõ Gezaoe.
1I. Ba
itõrõ lofo danõ andrõ, — lõ lai lofo fõna, ba gõtõ Gaberahamo — ba
isaw̃a Gabimelechi, razo Ndrawa Wilisiti, Izaʼaki, ba Gerara. (F. 12, 10). 2Ba iʼoromaʼõ ia chõnia Jehowa, imane: Bõi ae misi tooe ba danõ Miseraji! Iagõ danõ, niw̃aʼõgoe chõoe dania. 3Ja
si fatewoe ndraʼoegõ ba danõ andre, ba oetolotoloʼõ ba oefahowoeʼõ
ndraʼoegõ, chõoe sa ba ba maʼoewoemõ oebeʼe danõ andre fefoe, ba lõ
oewoeʼai zi no mõido ba hõloe chõ namaoe Aberahamo. 4Ba ato sibai dania maʼoewoemõ oebeʼe, faʼoja ndrõfi ba mbanoea jaw̃a, ba oebeʼe ba maʼoewoemõ dania danõ daʼe fefoe, ba moroi ba maʼoewoemõ tefahowoeʼõ dania fefoe soi ba goeli danõ, (F. 12, 3; 15, 5; 22, 18), 5bõli
gõlõ, me no iʼoʼõ niw̃aʼõgoe Aberahamo, ba me no itõngõni fefoe
nibeʼegoe li chõnia, oroisagoe andrõ ba amachoitagoe ba famobawagoe
lala.
6II. Ba sahono ba Gerara Gizaʼaki. 7Ba
me lasofoe woʼomo Gizaʼaki banoea daʼõ bacha, ba imane: Achigoe; ataʼoe
saʼae ia iʼombachaʼõ, wa foʼomonia; imane: Ma dania laboenoe ndraʼo,
banoea daʼe, bõrõ Rebeka andrõ, me no si sõchi sibai bawa ia. 8Ba
me no ara maʼifoe ia ba daʼõ, ba ifaigi ba zandrela Abimelechi, razo
Ndrawa Wilisiti andrõ ba iʼila, me fawoede Gizaʼaki chõ woʼomonia
Rebeka. 9Ba
ifakaoniʼõ Gizaʼaki Abimelechi, imane: Ba foʼomooe ia jaʼõ? Ba hana wa
tola õw̃aʼõ: Achigoe? Imane Izaʼaki: Oemane sa dõdõgoe, ma mate ndraʼo,
bõrõ ia. 10Ba
imane Abimelechi: Hadia nilaoemõ chõma! No ahatõ oroedoe chõ woʼomooe
niha bõʼõ, ha niha ia ba no õfatõrõ chõma horõ seboea menaʼõ. 11Ba ibeʼe li ba mbanoeania Abimelechi, imane: Ha niha zombambaja niha daʼõ ba foʼomonia, ba niboenoe. 12Ba manaroe Gizaʼaki ba danõ andrõ, ba mamasi, doea woeloe zamba jõoe mboea, ifahowoeʼõ saʼae ia Jehowa. 13Ba tobali moʼanaʼa ia, itoegoe tedooedooe manõ ganaʼania, irege eboea sibai. 14Ba mongawawá chõnia mbiribiri ba mongawawá zaw̃i ba ato sibai zawoejoenia tobali afõchõ dõdõ Ndrawa Wilisiti chõnia. 15Ba no lahawoei Dawa Wilisiti mbaʼa andrõ fefoe, nicharoe zawoejoe namania, ba gõtõ namania Aberahamo, no lafoʼõsi tanõ. (F. 21, 25). 16Ba imane Abimelechi chõ Gizaʼaki: Hetaʼõ ba chõma, noa sa tõra waʼabõlõoe chõma! 17Ba iheta ia ba daʼõ Izaʼaki, ba ndraso ba Gerara itaroeʼõ nosenia, ba daʼõ iʼiagõ. 18Ba
ifoeli ifacharoeʼõ Izaʼaki mbaʼa andrõ, nicharoera ba gõtõ namania
Aberahamo, ba nihawoei Ndrawa Wilisiti, me no mate Gaberahamo, ba ifoeli
ifotõi, tõi nifatõrõ namania mege. 19Ba lacharoe danõ sawoejoe Gizaʼaki, ba ndraso, ba lasõndra goemboe ba daʼõ, hele. 20Ba
lafasosoni goebalo chõ Gizaʼaki koebalo ba mbanoea Gerara, lamane:
Chõma nidanõ andrõ! ba ibeʼe tõi goemboe andrõ ”Ezeki”, me no fasoso ira
chõnia. 21Aefa daʼõ, ba lacharoe mbaʼa bõʼõ, ba ba daʼõ gõi fasoso, andrõ ibeʼe tõinia ”Zitina” 22Ba
iheta ia ba daʼõ, ifaʼese ia ba ifacharoeʼõ mbaʼa bõʼõ. Ba ba daʼõ, ba
lõ fasosota, andrõ ibeʼe tõinia ”Rehoboti”, imane: Noa saʼae ifaigi
chõda naha sebolo Jehowa, fa taʼila tabologõ ita ba danõ! 23Ba iheta ia ba daʼõ, isaw̃a mijaw̃a Mbereseba.
24III. Ba
iʼoromaʼõ ia chõnia Jehowa; ba zi bongi andrõ, imane: Lowalangi namaoe
Abarahamo ndraʼodo! Bõi boesi dõdõoe, oetolo sa ndraʼoegõ; ba
oefahowoeʼõ ndraʼoegõ ba ato dania maʼoewoemõ oebeʼe, bõrõ genonigoe
Aberahamo. 25Ba
ifaʼanõ naha wameʼe soemange ba daʼõ, iʼangarõfi li dõi Jehowa ba
itaroeʼõ nosenia ba daʼõ. Ba aefa daʼõ, ba lacharoe mbaʼa ba daʼõ
sawoejoe Gizaʼaki.
26IV. Ba mõi chõnia Gabimelechi, awõ Gahoesati, anofoelania, awõ Wicholo koemandra andrõ chõnia, laʼotarai Gerara. 27Ba imane chõra Izaʼaki: Hadia wa mõi ami chõgoe, me noa sa atṍ si faʼoedoe ami chõgoe, ba me no mifofanõ ndraʼo ba chõmi? 28Lamane: Noa sa maʼila, wa no itolotoloʼõ Jehowa, ba no maw̃aʼõ, sõchi na fawoeʼoe li ita, na faoma mõi ita ba hõloe chõ nawõda, 29fawoeʼoe
li ita, wa lõ õlaoe chõma zi lõ sõchi, si mane jaʼaga, me lõ nibabajama
jaʼoegõ ba me ha sambalõ si sõchi nilaoema chõoe, me no maʼefaʼõ
ndraʼoegõ, lõ malaoe chõoe hadia ia. Nifahowoeʼõ Jehowa sa atṍ
ndraʼoegõ! 30Ba ifodiwo ira, ba manga ira ba labadoe hadia ia. 31Ba mahemoloe mbanoea, ba faoma mõi ira ba hõloe, chõ nawõra, ba ifofanõ ira Izaʼaki, ba larõi ia, lõ hadia ia. 32Ba me loeo daʼõ, ba so zawoejoe Gizaʼaki laʼombachaʼõ chõnia, he wisa mbaʼa andrõ, nichaora, lamane chõnia: No masõndra nidanõ! 33Ba ibeʼe tõinia Zeba (fahõloesa); ba daʼõ moroi, wa Bereseba dõi mbanoea andrõ, iroegi maʼõchṍ. (F. 21, 31).
34V. Ba me no õfa woeloe fache Gezaoe, ba ihalõ Joedita, ono Ndraono Cheti andrõ, Beʼeri, ba Basimata, ono Ndraono Cheti, Elono. 35Ba langoe dõdõ ndra Izaʼaki Rebeka galawe andrõ.
No comments:
Post a Comment